Japanska ord & fraser?

Här får ni fråga, tipsa eller prata om det mesta.
User avatar
linc
Administratör
Posts: 7602
Joined: 2002-02-13 22:22:11
Location: Skåneland
Contact:

Japanska ord & fraser?

Post by linc »

Har snart tittat igenom hela animén Rurouni Kenshin nu (är på avsnitt 83 av 95), och har fått japanska ord och uttryck på hjärnan. :)

Skulle vara roligt om vi kunde göra en lista över ord & uttryck här.
Finns säkert någon som kan japanska.. ;)

Jag ska bidra med två, men jag är inte 100% säker på deras stavning och betydelse.

baka = dum, puckad eller liknande
aho = ignorant (eller idiot?)
hej.
User avatar
Trogdor
Posts: 1680
Joined: 2002-03-08 9:08:54
Location: Örebro
Contact:

Post by Trogdor »

Kampai = Skål ;D
iMac 20" + 20" : 2,4Ghz Core 2 Duo : 3GB PC2-6400 : 250 + 500GB HD
Axeflower
Posts: 947
Joined: 2002-03-07 23:06:58
Location: Kalmar
Contact:

Post by Axeflower »

konnichiwa == goddag
moshimoshi == hallå
kaze == vind
kame == sköldpadda
kanchou == kapten, lavemang
konpyuta == dator

sen orkar jag inte mer idag.
User avatar
Ibis
Posts: 814
Joined: 2002-03-08 15:07:11
Location: Göteborg
Contact:

Post by Ibis »

baka är också idiot
Busu (?) ful
Watashi = jag.
Anata = du.
Watashi wa Ibbe^ desu. = Jag är ibbe...typ.
Euhmm...vad är det hon säger...i Love Hina Kaolla Suu...Deliciuos, arhg! kommer inte ihåg.
Hajimemashite = "nice to see you for the first time". nåt du säger nät du möter någon för första gången.
tomodachi = vän.
mo= också
Ohayoo Gozaimasu = god morgon.
ka= sätts efter en fråga, ex: Sore wa nan desu ka = vad är det där?
orkar inget mera.
Big_Bird wrote:Ibis, om jag inte vore så jävla hetrosexuell skulle jag kyssa dig dirket på munnen. Men det säger jag bara för att det är nyårsafton och jag är full som ett dretsvin.
User avatar
Fenix
Hedersbit
Posts: 6236
Joined: 2002-03-08 2:55:18
Location: Mölndal
Contact:

Post by Fenix »

Toyokomo = ta det lugnt (är osäker på stavningen)
What is Odyssey5?

www.roaddogs.se
User avatar
aiwass
Posts: 1845
Joined: 2002-03-07 23:43:40
Location: Annorstädes

Post by aiwass »

hai = ja
casa = mamma (skulle jag tro)
hentai = perveterad, "pervo", perverterat (inte helt säker på den exakta innebörden)

De två första stavade rakt av hur de låter, hentai ska nog stavas så å andra sidan. Tillsammans med "baka" så är detta de fyra ord som jag (nästan) kan på japanska. Allt från anime.
Gold for the mistress, silver for the maid
Copper for the craftsman, cunning at his trade
Good said the baron, sitting in his hall
But iron, cold iron, is master of them all
User avatar
Fenix
Hedersbit
Posts: 6236
Joined: 2002-03-08 2:55:18
Location: Mölndal
Contact:

Post by Fenix »

aiwass wrote:hentai = perveterad, "pervo", perverterat (inte helt säker på den exakta innebörden)
.
Det är väl bara att kolla på filmer som La Blue Girl och Urutsukudöji för att få ett klart begrepp om vad hentai innebär :)
What is Odyssey5?

www.roaddogs.se
User avatar
aiwass
Posts: 1845
Joined: 2002-03-07 23:43:40
Location: Annorstädes

Post by aiwass »

Hm, i mitt fall var det väl snarare en viss kännedom om vad ordet oftast användes om, samt ett telefonsamtal mellan Asuka och Kajis telefonsvarare i Evangelion som fick det att klicka till.
Gold for the mistress, silver for the maid
Copper for the craftsman, cunning at his trade
Good said the baron, sitting in his hall
But iron, cold iron, is master of them all
User avatar
mkk
Posts: 5084
Joined: 2002-03-08 0:04:08
Location: Gefle
Contact:

Post by mkk »

shiro = vit
iteki = barbar
gaijin = shiro iteki
fisk

Post by fisk »

waikarimasu = Jag förstår
waikarimasen = Jag förstår inte
haiaku = Skynda!, Skynda dig!
sensei = Mästare
chi = kraft/styrka
no kizu = virvel (kaze no kizu=virvelvinden typ)
gaijin = främling/någon från utlandet
anjin = lots (på ett fartyg)
Axeflower
Posts: 947
Joined: 2002-03-07 23:06:58
Location: Kalmar
Contact:

Post by Axeflower »

fisk wrote:waikarimasu = Jag förstår
waikarimasen = Jag förstår inte
haiaku = Skynda!, Skynda dig!
sensei = Mästare
chi = kraft/styrka
no kizu = virvel (kaze no kizu=virvelvinden typ)
gaijin = främling/någon från utlandet
anjin = lots (på ett fartyg)
Sett Shogun en gång för mycket eller? ;D

bakemono == monster
oni == demon
onna == kvinna
yuki == snö
taisen == strid,krig
megami == gudinna
chotto == en liten stund
kenshi == fäktare
sumimasen == förlåt, ursäkta
arigato == tack
gomennasai == ursäkta mig
User avatar
linc
Administratör
Posts: 7602
Joined: 2002-02-13 22:22:11
Location: Skåneland
Contact:

Post by linc »

Hehe, här ligger man verkligen i lä. ;D
Axeflower wrote:oni == demon
Betyder inte "oni" även broder?
hej.
Axeflower
Posts: 947
Joined: 2002-03-07 23:06:58
Location: Kalmar
Contact:

Post by Axeflower »

LiNC wrote:Hehe, här ligger man verkligen i lä. ;D
Axeflower wrote:oni == demon
Betyder inte "oni" även broder?
Nej. Däremot har jag för mig att jag har hört "onisan" någongång. Men jag är lite osäker på det. Jag vet att det heter "oneesan" för äldre syster men jag har för mig att det är "aniki" för äldre broder. Men det brukar finnas fler än ett sätt att säga saker på japanska.
User avatar
Denka
Posts: 201
Joined: 2002-03-08 15:44:59
Location: Skåne

Post by Denka »

hmm orkar inte skriva nått själv hehe. men ja ska rätta nått fel iaf.. ;D ;D


o-ni-san är en respektful form av storebror "o" gör det mer respektfult... och onee-san är en respektful form av storasyster...

men det e bara nee-san och ni-san som man "behöver" säga..

casan är inte moder eller det stavas inte så stavas ka-chan (kan även sätta in ett "o" framför om man vill)


och sensei är lärare och shisho är mästare ;D


aho är moron(på eng) linc face it :)


hinner inte mer nu iaf....weeee tjania (nått sånt iaf) ;)
Those who have wings,
fly your dreams.
User avatar
Spectre
Posts: 370
Joined: 2002-03-08 21:16:38
Location: Haninge, Stockholm
Contact:

Post by Spectre »

Jag vet att "i" betyder typ 80 olika saker. :)

Kanske e kinesiska... aja, nöj er med det ;)
Fuck you, you fucking fuck.
User avatar
Niklas Berggren
Hedersbit
Posts: 3524
Joined: 2002-03-08 17:53:04
Location: Göteborg (Skövde)
Contact:

Post by Niklas Berggren »

Alla vi Diablo II veteraner som lirat på b.net känner ju väl till det koreanska utrycket "huk huk" som vi alla lärt oss hata...

Ingen vet vad det betyder men
"How about the government sticks to courts, police, defense and corruption and leave compassion to the people who have it?" - Penn Jillette.
User avatar
Denka
Posts: 201
Joined: 2002-03-08 15:44:59
Location: Skåne

Post by Denka »

ingen som vet var "namn"-kun betyder.. kun då har alltid undrat och jag kan inte lista ut vad det betyder ingen som vet? =/
och även vad -dono om nån vet :-/
Those who have wings,
fly your dreams.
Axeflower
Posts: 947
Joined: 2002-03-07 23:06:58
Location: Kalmar
Contact:

Post by Axeflower »

[namn]-kun kan jag försöka förklara. Men dock bara efter vad jag har förstått det som så det kan ju bli lite fel.
Används uteslutande om pojkar/män. Främst om pojkar/yngre män, äldre person till yngre man. När det används om män så är det bara mellan nära vänner/bekanta.
Och det är bara ett artighetsutryck. Lite mindre artigt än att säga -san. Betyder väl då också troligen "herr", men på ett mindre artigt sätt.

[namn]-dono vet jag inte riktigt hur det ligger till med. Men det ligger någonstans mellan -san och -sama om man säger så.


Om någon vet bättre så säg till. Jag gissar på egna observationer som sagt.
User avatar
wille
Posts: 4039
Joined: 2002-03-10 19:08:58
Location: Göteborg, bor i Luleå
Contact:

Post by wille »

Axeflower wrote:[namn]-kun kan jag försöka förklara. Men dock bara efter vad jag har förstått det som så det kan ju bli lite fel.
Används uteslutande om pojkar/män. Främst om pojkar/yngre män, äldre person till yngre man. När det används om män så är det bara mellan nära vänner/bekanta.
Och det är bara ett artighetsutryck. Lite mindre artigt än att säga -san. Betyder väl då också troligen "herr", men på ett mindre artigt sätt.

[namn]-dono vet jag inte riktigt hur det ligger till med. Men det ligger någonstans mellan -san och -sama om man säger så.


Om någon vet bättre så säg till. Jag gissar på egna observationer som sagt.
san kan man använda både på tjejer å killar...
Axeflower
Posts: 947
Joined: 2002-03-07 23:06:58
Location: Kalmar
Contact:

Post by Axeflower »

Dunderklumpen wrote: san kan man använda både på tjejer å killar...
Har jag påstått något annat?
User avatar
wille
Posts: 4039
Joined: 2002-03-10 19:08:58
Location: Göteborg, bor i Luleå
Contact:

Post by wille »

Axeflower wrote:
Dunderklumpen wrote: san kan man använda både på tjejer å killar...
Har jag påstått något annat?
Nej, jag lägger till ;D
Axeflower
Posts: 947
Joined: 2002-03-07 23:06:58
Location: Kalmar
Contact:

Post by Axeflower »

Dunderklumpen wrote:
Axeflower wrote:
Dunderklumpen wrote: san kan man använda både på tjejer å killar...
Har jag påstått något annat?
Nej, jag bara tilläger det ;D
Va bra, då blev jag inte missförstådd. :D
G|nu
Posts: 1139
Joined: 2002-03-07 23:19:37

Post by G|nu »

Pokémon = öööh påcket månsters ?
live beyond, expand.
User avatar
Denka
Posts: 201
Joined: 2002-03-08 15:44:59
Location: Skåne

Post by Denka »

tackar tackar axeflower men ja vet inte riktigt med -dono fast det kan juh stämma :)

i princip alla namnäldelser kan användas till både honor och hanar... va ja vet iaf
Those who have wings,
fly your dreams.
Axeflower
Posts: 947
Joined: 2002-03-07 23:06:58
Location: Kalmar
Contact:

Post by Axeflower »

Denka wrote:tackar tackar axeflower men ja vet inte riktigt med -dono fast det kan juh stämma :)

i princip alla namnäldelser kan användas till både honor och hanar... va ja vet iaf
Alla kan användas. Men det är kanske inte så lämpligt att använda -kun till en flicka eller -chan till en pojke. -chan till en pojke kanske är mer okej då antar jag än att kalla en flicka för -kun.
Inte många flickor som gillar att höra att de är maskulina kanske ;)
Nog mindre bra att kalla pojkar man inte känner så bra för -chan också.

Och -sensei används till lärare, mästare och doktorer.
Locked